la_sacerd0tisa (la_sacerd0tisa) wrote,
la_sacerd0tisa
la_sacerd0tisa

Category:

"Les fourberies de Scapin" - Comédie Française

Может, кто помнит, как я прыгала от радости после спектакля "Жизнь Галилея", наконец-то нашла в Париже настоящий театр! Тогда я сразу взяла билет на еще один спекталь "Проделки Скапена" ( постановка 2017 года, режиссер Denis Podalydès), это же откидное место, только напротив.
Я так ждала этот спектакль, что даже транспортная забастовка- "сюрприз", из-за которого я утром добиралась на работу два с половиной часа, не могла меня остановить.
Но радость моя была ровно до того момента, как почти в самом начале Benjamin Lavernhe, исполнявший роль Скапена, стал показывать на сцене голый зад.
Дело в том, что несколько лет назад, когда я еще только переехала и ничего не знала, муж водил меня на несколько театральных пьес, в самые обычные парижские тетры, каких сотни, куда французы ходят смеятся, на низкопробные спектакли, типа "Ma soeur est un boulet". И ни один спектакль не обходился без голого зада. После третьего такого спектакля я сказала, что больше подобное смотреть не буду, и не ходила в театр до того, как мне случайно перепал билет на "Галилея", и я воспряла духом.
Но в пятницу этот голый зад Скапена тут же спустил меня с небес на землю.
Нет, я не скучала, все актеры играли очень хорошо. Интересно было сравнить уровень после недавнего нашего "Дяди Вани".По мне, так уровень такой же, система одна. Никакой халтуры.
Только мне показалось, что у французов мужчины играют лучше женщин. В конце спектакля была очень показательная сцена, когда Adeline d'Hermy, исполнявшая роль Зербинетты, должна была смешно рассказывать историю обмана Скапеном Жеронта, а смешно не получалось, вовлечь зал тоже не получалось, хотя она очень старалась. А всего одной сценой ранее Lavernhe заводил зал с полоборота, заставляя зрителей делать то, что ему нужно.
Вместо заявленных 1:45, спектакль длился чуть более двух часов, я, конечно, подустала на неудобном стуле. И Мольер гораздо сложнее, чем Брехт в переводе, я очень много не понимала. Понятное дело, что я знала сюжет, но текст, да еще и быстро прозносимый, местами плыл мимо.
На этом я пока заканчиваю с театральными пьесами ( только в Москве хочу попасть в театр Ермоловой, если на неделе, когда я приеду, будет нужный мне спектакль) и возвращаюсь в "большой спорт", в оперу то бишь.
Ролик про спектакль, чтобы иметь представление о чем я.







Tags: comedie_française
Subscribe

  • "Ариодант"- Большой, новая сцена

    Состав В ФБ и в ИГ уже вылился поток восторгов и патоки. Даже Журавлев не ушел после второго акта. Все кто хотел, сделали селфи с Вистоли, в…

  • Сольник Ведра - TCE

    FACCE D’AMORE BIS Haendel « Stille amare » Récitatif et air extraits de Tolomeo Re d’Egitto, « Un zeffiro spiro », air extrait de Rodelinda…

  • Моцарт - 2

    Вчера было получше. В сети появилась полная запись спектакля от 22 числа. Прямо подарок. Например, "Il tenero momento" можно сравнить со…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments